Sync & corrections by Blue-Bird™
sub2smi by iratemotor 자 막 번 역 : 최 아 람
"인트루더"
날 죽이고 싶어서
여덟 시까지
애니가 널 위해
들어가면
그래, 알았어
걱정하지 마
그이가 깜짝 놀랄까?
너무 긴장돼
- 놀라는 거 잊지 마
저기 온다
당신 오늘 근사하네
- 놀랐지!
애니가 다 준비했어
깜빡 속았지?
- 어떻게 된 거야?
- 이리 와봐
당신이 정말 자랑스러워
어떻게 알고
계약 따낸 지
그게 핵심이야
당신이 성공할 거라고
당신은 정말이지
알지?
- 고마워
- 애니, 잠깐 스콧 좀 빌릴게
다들 잔을 들어주겠어?
나의 단짝 친구이자
이제는
스콧 하워드를 위해!
- 잠깐, 이거 네 거야
정말 고마워
이렇게 와줘서
이번 계약은
아내에게도 한마디 할게
- 고마워
축하해!
내파에 집 사는 거에 대해
그럼
진짜로 당신이
난 진심이야
거기에 집을 사고
가족을 꾸리고 싶어
우리 아이들이
괜찮을 것 같아
이 시끄러운 도시에서
맞아
지금 가는 집은
너무 기대하지 말자
그래, 나도 알아
드디어 집을 본다니
세계적으로 유명한
여기야
이 길 끝까지 가면
정말 아름다운 곳이야
도착했어
집에 아무도 없나 봐
아니야
가보자
여기 살면
여기 정말 예쁘다
(from kor subbed vod)
그렇게 운전한 거야?
도착해야 했거든
깜짝 파티를 열었어
놀란 척 좀 해줘
그래도 재밌겠지?
- 알았다니까
- 이런!
- 자기 보니까 좋다
- 무슨 일인데?
파티까지 준비했어?
한 시간도 안 지났는데
몇 주 전부터 준비했어
굳게 믿었거든
내게 특별한 존재야
- 내가 고맙지
- 그래
건배사를 할게
회사 수입의 최대 기여자
- 고마워
정말 고마워
우리 모두의 승리야
당신을 진심으로 사랑해
- 나도 사랑해
얘기했던 거 기억나?
원하는 거야?
밖에서 뛰놀면 좋겠어
벗어날 수 있으니까
매물로 나온 지 좀 됐어
알겠지?
너무 기뻐서 그래
와인 생산지에 오신 걸 환영합니다
이버로드 6741번지
집이 있겠지?
뒤뜰에서 기척이 들려
배달 음식은 못 먹겠다